Legalization of documents takes place only in the territory of the country in which it was issued and / or issued. Specialised translation assist in the legalization of documents issued and / or issued on in Russia and the ussr (in the period of its existence). Legalization of documents is almost always necessary when you need to provide documentation to the authorities of another State. Legalization is not required only in certain cases: 1. When between Russia and the country authorities that you need to provide documentation, signed a bilateral agreement on the abolition of legalization, 2. When an institution in which you need submit a document does not require its legalization 3. When legalization is impossible due to the type, form or nature of the documentation.
In all other cases, the legalization of documents is a prerequisite for sending them abroad. Currently, there are two basic ways to legalize the documentation: 1. Apostille 2. Consular legalization. Apostille (apostille) – it's more simple and convenient way to legalize documents for the member countries of the Hague Convention. Apostille documents confirms the legitimacy of the documentation on the territory of all member countries of the Hague Convention. Apostille is a stamp on the documents and identity: 1. Quality, which advocated a signatory to the document 2. The authenticity of the signature. Also, if necessary, apostille certifies the authenticity of the print.